4月初开始翻译的Steve ‘Frosty’ Weintraub在《复仇者联盟》片场对饰演片中大反派Loki的Tom Hiddleston的采访。但因为忙于两本书籍的校对,这篇访谈直到影片上映后才译完。鉴于Loki’s Army小站的朋友们已经节译了其中部分内容,便把自己译文中的剩余内容整理在此(小站朋友译出的部分则显示为 跳跃)。

Steve ‘Frosty’ Weintraub:一部电影的好坏完全取决于反面角色的塑造,这也正是为什么很多伟大的创意被搬上银幕之后全都成了狗血一地。这同样也说明了,为什么《雷神》会如此优秀。Coris Hemsworth对雷神的演绎可谓完美,但我要说Tom Hiddleston诠释的Loki则是更胜一筹。我觉得Hiddleston在Kenneth Branagh的这部影片中简直是占尽了风头,他也是多年来大银幕上最为出色的一位奸角。因此当我第一次听说Loki又要在Joss Whedon的《复仇者联盟》中担纲大反派时,心里当时就有数了:这片子靠谱。

去年我和几位记者一起采访了《复仇者联盟》的片场,Hiddleston对我们谈了他与Whedon的合作,还比较了在《雷神》与本片中Loki的不同之处,以及角色的最终计划——他将对观众展示出更为强大的力量,超乎想象的力量。

和往常一样,这篇采访稿有音频和文字两种载体:您可以点击收听音频,或者阅读下面的文字记录(完全版)。《复仇者联盟》将于五月四日上映。

:当你还在参加《雷神》摄制的时候就已经知道自己将参与本片了。那么当你终于踏入了《复仇者联盟》片场时有何感受?

HIDDLESTON:这实在是太激动人心了。多有意思——这部影片就像是Kevin Feige手中的一套巨大七巧板,而我正是其中的一块。我曾猜想自己将会在《复仇者联盟》中出场,但究竟是以何种方式?演个什么角色?参与程度如何?我的角色在片中会有多少戏份?所有这些对我来说都是谜,直到Joss Whedon写完了剧本的草稿,然后给了我们一份打印稿为止——那是今年三四月份的事儿吧。但我要说这感觉真是棒极了,多么激动人心——很少有哪个演员能够有机会再度触摸一个角色,并且再次扮演你塑造过并曾与之同心同体的那个人物。能够有机会进一步深化自己过去的角色,这实在是剧组给我的特惠呀。

(跳跃)

:直到《雷神》片尾为止,我们都没有看到Loki在地球上亮过相啊。

HIDDLESTON:呃,可是我们都看到他到地球找自己的哥哥让他回家啊。

(跳跃)

:觉得和谁共事最开心?

HIDDLESTON:我觉得大家真的都很棒。拜Joss所赐,和各位一对一的戏码那是相当的多啊。所以我在片中和Chris Hemsworth、Scarlett Johansson、小Robert Downey、Sam Jackson、Chris Evans和Mark Ruffalod都搞得天翻地覆。所以呢,在不泄露太多剧情的前提下我想说那真是爽到……这就好比是Loki和剧中所有角色的不同招式和超能力都逐一过了招一样。所以么,你也知道我和Chris的对手戏也是打个没完。里面还掺杂了兄弟情,更加复杂嘛。我喜欢和Scarlett的对手戏——那场戏已经拍完了,因为这潜藏在阴影里的黑寡妇既狡诈又阴毒。她聪慧机敏、诡计多端,谁都得提防着她点儿。所有这些形容词都可以套在Loki身上。因此Loki和黑寡妇之间的戏码反而有那么种默契在里面。所以我是乐在其中而Scarlett她则是……这几场戏我们完成得非常好。Sam也是棒得不像话。大家都很棒,而我和他们每个人之间擦出的火花又是各不相同。这正是表演的乐趣所在——惊奇总在你意想不到的时候发生。这就好比是打网球,要是没有对手,你再怎么制订比赛计划还不都是白搭嘛。而一旦比赛真正打起来,意外便会接踵而至。身处片场的乐趣就在于此。

:宇宙魔方在《复仇者联盟》中将会有怎样的表现?我们还看到过无限手套的彩蛋,它们在片中是否会有一席之地?我想Loki并不需要它们,他毕竟是一位神祇。还有,你在片中是不是也成了个打星啊?

HIDDLESTON:是啊!这是部动作巨片,我演的是个大坏蛋,好多好多的打斗场面是必须的啊。

:但你可是Loki。你可以创造事物,你生来就是干大事的。

HIDDLESTON:我能做到,但同时……我也喜爱所有这些格斗要素。我认为已经拍完和编排好的那些打斗场面之所以能如此令人激动,都要归功于R.A.Rondell对片中每位角色身体特征和超能力的完美把握,他同时也负责统筹本片的特技和替身戏。所以显而易见,Chris Hemsworth的特征么就是他的大锤和那胳膊的尺寸了(大笑)。Chris Evans有他的盾牌,扮演黑寡妇的Scarlett也会很多武侠功夫。Robert套在他那副铠甲里,而Loki靠的则是他的机智、他那来无踪去无影的能力和手中的法杖。所以我认为片中的打斗真的是非常值得一看。

他是深不可测的。身为一位战士的雷神相对来说不那么神秘莫测,但这丝毫不影响他那扣人心弦的表现。至于你关心的宇宙魔方……在《雷神》的片尾已经有过提示了,我想剧情中肯定会给出一个后续的交代。只要是看过《美国队长》的人都知道……所以它在本片中的表现将会更进一步,但我不想剧透。

:早些时候我们曾和Joss谈起过角色们的神话背景,特别是北欧神话。Loki的神话背景中有多少成分是真正取自神话中的?在你们现在的剧情中他的神话身份如何?

HIDDLESTON:很难扩充他的神话背景,因为惊奇漫画要把他们手中各种不同世界观中的不同元素糅合在一起,这已经是件艰巨的大工程了。所以本片的神话成分其实和《雷神》基本一样。我们可没法一下子飞回那个要靠啃金苹果过活的世界,Loki也不可能变个马啊什么的,北欧神话里的其他人物暂时也没戏。反正目前我还看不出奥丁他爹啊巴尔德啊还有其他北欧神会出现在戏里。《复仇者联盟》毕竟只是部片长两小时的电影,有七到八个主要角色已经足够了。所以我想就算今后我们会在北欧神话中深挖下去,那也只会出现在《雷神》的那些续集里吧,当然对这些续集我真的是完全一无所知。

:你觉得自己会出现在《雷神》续集中吗?

HIDDLESTON:我真的不知道。我知道我之前总有些忍不住想要做些剧情前瞻,但我真的啥都不知道。我不知道Chris是否正在演这样一部续集,我真的不知道哎。

:《复仇者联盟》会为更多的复仇者联盟影片埋下伏笔吗?在影片的结尾你有没有这样的感觉?

HIDDLESTON:希望如此的可不止你一个吧?我的意思是说,这真的让人很兴奋。当我第一次看剧本的时候我就……这真的很少见,我竟会一直坐在那里阅读一份剧本,不去看表也没起身去倒杯茶。我一口气看到了最后一页,然后对自己说:“碉堡了!”Joss的神来之笔重新诠释了我们喜爱的那些角色,给他们注入了新的生机,让他们面目一新,而且完美的将他们集结在一起并让每个角色的比重都恰到好处。这真是……一卷让我铭记在心的卓越剧本。如果他们希望继续聘请Joss来制作下一部……那么我想,棒!让我们期待会有更多的后续影片吧。

:和我们在《雷神》中领略过的那些剧情相比,这次Loki会有哪些值得期待的能力?我们会看到他变形吗?

HIDDLESTON:我想他的手段比起《雷神》那时候有了少许的进步,你明白不?这次他能来无踪去无影,会精神控制,还能自我复制,对那些以为他已黔驴技穷的人而言这无疑是意想不到的状况。

(跳跃)

:与Joss合作时,感觉有哪些方面和Kenneth Branagh不同吗?他们的背景不同,自然也会有很多差异吧。

HIDDLESTON:Joss的有趣之处在于他对英国剧院文化和演员培养的看法。我之所以这么说,是因为我也和他臭味相投。他的眼界很宽。每当摄制组更换镜头或者暖机的时候,Joss和我总是会谈起1997年Ian McKellen爵士在国家剧院上演《人民公敌》时的精彩表现。他所有的电视节目都是和英国演员合作的。事实上他还谈起过自己在高校就读时,不得不在剧院和电影之间做出抉择的那段往事,他险些成了一个舞台指导。我认为尽管Joss的工作方式让人觉得他过于挑三拣四,但实际上他是正在享受表演艺术和电影艺术的乐趣,他对舞台和叙事艺术同样着迷——他实在是涉猎太广。

其实这真的很有意思。在《雷神》的采访现场,似乎所有人都在惊讶“哦哟!Kenneth Branagh在导一部超级英雄片?”但据我所知,Ken可是个超级英雄影迷(大笑)。别被他拍的那些莎翁剧给蒙了。而Joss却和他正相反,是个莎翁剧的死忠。他是位杰出的作家与叙事艺术家。当然他们的手法各不相同,也并不是同一类人。尽管如此我却乐得如此。与他合作真是十分愉快的一段经历。他是如此的风趣,我也非常乐于接受他的指点。无论何时,他从监视器旁走回来的时候脸上总是笑得跟一朵花儿似的……他是个实干家,做任何事都是精雕细琢。

:很多人对你在《雷神》中的表现赞誉有加。我认为我们之中的大多数人也都觉得你是实至名归,一个杰出的奸角实在是可遇不可求的。相信你已经看过或耳闻了一些赞赏之辞吧。我很想知道这是否会让你在参演本片时感到一些额外的压力?大家对你期待有加,你也必须要在本片中有所超越吧?

HIDDLESTON:问得好。我实在是尽力不去考虑这些。我认为不管你从事的是哪类艺术工作,都不能总是为了“最后的结果”和“取得突破”而瞻前顾后。在我看来,作曲家总是这样想:“我得坐下来写首曲子,这首一定得比上一首写的好些。”而美术家或是画家总是这样想:“新的这幅作品一定得比上一幅画得好。”这就是人们常提起的“续集难拍”,然而我真的没有这样的感觉。我想原因在于自己的注意力全都集中在考虑如何以最好的状态去诠释角色和故事上了吧。不单是惊奇漫画题材的影片,我无论参演哪部影片时都尽量不去想观众观影后的反响。因为那会让你变得自大又狂妄。你只需要思考以下这些问题就足够了:“这家伙是谁?他想要什么?我的责任就是去把这家伙演活了,我必须对他的世界观负责。至于其他人怎么看,就完全取决于他们自己了。”我在《雷神》中扮演Loki的时候并不知道人们会爱上我的表演,但我想这是件好事儿(大笑)。但尤其要紧的是——“你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。”

:Tom,让咱们关起门来扯点儿私房话——当你把手伸向宇宙魔方的时候,都干了些啥?

HIDDLESTON: (大笑)好吧……那我就引用《雷神》片尾Sam Jackson的话吧。Stellan Skarsgard扮演的Erik Selvig问Sam Jackson扮演的Nick Fury:“那是什么?”然后Nick Fury答道:“是力量,博士。如果我们能搞明白该怎样使用它,那它说不定将是无限的力量。”所以我觉得正是这一点将Loki引向了魔方。

我是:

个人说明: 炮塔越多越是好,坦克越大越是美!多炮塔、铆接结构、蒸汽动力、刚性悬挂、双层炮塔配置、独立旋转与串列炮廓完美结合!

Responses to “[节译] 汤抖森谈《复仇者联盟》”

  1. 大胃麒麟 Says:

    “Coris Hemsworth对雷神的演绎可谓完美,但我要说Tom Hiddleston诠释的Loki则是更胜一筹。” 我瞎了!

  2. 范·克里夫大尉 Says:

    麒麟兄,俺把译序发到你的邮箱了,求指正!( -皿- )

  3. 小鬼哥 Says:

    不知道哪里可以看到

  4. Eve Says:

    实在太喜欢复联。从膜拜JW而去看,结果爱上了抖森

    谢谢翻译!!!Kneel Orz

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Back Top